Home
Das Teehaus
Familie Leitner
Aktivitäten / Schedule
Gesprächskreise
Interessantes / Links
Bilder / Pictures
Kontakt / Contact
Impressum
Gästebuch / Guestbook
 
   
 


Das Teehaus:
besteht aus einem Komplex mit 2 Einfamilienhäusern und einem Grundstück mit großem Teich und Garten. Im ersten Haus wohnt die Familie (Michiko, Günter, die 3 Kinder) im ersten Stockwerk. Im Erdgeschoss befinden sich die Gruppenräume und ein Badezimmer. Ebenfalls gibt es hier einen Anbau mit Gästezimmern, einer Küche und einem Badezimmer.
Das zweite Haus dient einzig der Unterbringung von Teilnehmern bei Gruppenveranstaltungen und Events - es bietet 8 Schlafräume, 2 Küchen und 2 Badezimmer.

:)

The Teahouse:
The Teahouse is a complex with 2 single-family houses and an property with a big garden and a pond. In the first house there lives the familie (Michiko, Günter, the 3 children) in the second floor. In the first floor are located the seminar-rooms and a bathroom. Additionally there is a building extension behind the mainhouse with guest-rooms, a kitchen and a bathroom.
The second house serves only for the accommodation of participants during group meetings and events - it has 8 bedrooms, 2 kitchens and 2 bathrooms.


Die Umgebung:
Direkt ans Grundstück grenzt ein schöner Wald, für einen Spaziergang bietet sich auch der naheliegende Rensinger See und der Osterwald an.

The environment:
Directly behind the property flanks a nice forest, for a walk you can also go to the nearby lake Rensing or the Oster forest.


Kellinghusen
ist eine malerische kleine Stadt an der Stör. Das Zentrum mit alter Kirche liegt auf einem Hügel - gemütlich...

Kellinghusen
is a picturesquely little town at the river Stör. The center with an old church is located on a hill - it´s a cozy town.


Mitzubringen:
Für einen Tagesbesuch lediglich ein aufgeschlossenes Herz und der Mut zum Dasein.
Für Übernachtungen (z.B. bei Gruppenveranstaltungen und Events) bitte bequeme Kleidung, Hausschuhe, event. Schreibzeug und was Du sonst so für Dich brauchst.
Kosten:
Bei einem Tagesbesuch reicht deine Gegenwart; solltest Du über Nacht bleiben und an den Mahlzeiten teilnehmen ist ein Unkostenbeitrag von 15 € willkommen.

To bring:
If you visit just for a day you need merely an open heart and the courage to be who you are.
Would you like to stay over night (for example during events etc.) please bring comfortable clothes, slippers, maybe pen and paper and what else you need for yourself.
Costs:
for a day just your presence; should you like to stay and you take part at the meals a contribution towards expenses is welcome.

___________________________________________________________________________



Von Berlin Autobahn in Ri. Hamburg, ca. 40 km vor HH abfahren auf die B 404 Ri. Bad Segeberg, dort 1. Abfahrt Ri. Itzehoe auf die B 206 bis Bad Bramstedt, über eine Linkskurve im Ort weiter die B206
bis Wrist und dann noch 3 km bis Kellinghusen. Im Ort über die Störbrücke fahren, dahinter rechts ein Blumenladen und unmittelbar danach rechts in die Brauerstraße einbiegen, ca. 500 m weiterfahren, auf der re. Seite ein Textielmarkt, dort parken, auf der gegenüberliegenden Straßenseite eine Doppelgarage u. weiter rechts ein hölzernes Gartentor: Eingang Brauerstr.39


Von Süden kommend über Hamburg. Von dort fährt jede Stunde ein Zug nach Wrist (3 km von Kellinghusen entfernt). Mit dem Bus (Linie 15 von Wrist nach Itzehoe) nach Kellinghusen fahren und entweder an der Haltestelle Friedrichsstraße oder an der Haltestelle Mitte aussteigen.
Sollten zu der Zeit, in welcher Du eintriffst keine Busse fahren bitte Günter kontaktieren (am besten vorher absprechen), der Dich dann abholt.



Coming from Berlin take the direction to Hamburg. Approxmately 40 km of this town you take the B404 to the town "Bad Segeberg". When you arrived in this city you take the B206 to "Itzehoe / Bad Bramstedt". You will pass a little town called "Wrist". Shortly behind this town you enter a Traffic Circel, where you take the first exit into the town Kellinghusen. In Kellinghusen you turn right after the little bridge over the river "Stör" into the street called "Brauerstrasse". Just 500 more meters and on the left side you will arrive at the teahouse with the housenumber 39. Right across the steet there is a big parking lot, where you can leave the car.


Coming from south the train will start in Hamburg. Each hour a train goes to "Wrist" (3 km away from Kellinghusen). There you can take the bus (Line 15 Wrist - Itzehoe). You leave the bus at the station "Friedrichsstraße" or "Mitte" in Kellinghusen. Then it is just a 10 min walk.